
*The price of the caps is consulted at the bar
1 aros de cebolla / rodajas de cebolla-onion ring
2 anchoas-anchovies
3 anchoas con tomate-anchovies with tomato
4 anchoas de l'Escala-anchovies from l'Escala
5 aperitivo-appetizers
6 aperitivo de la casa-house appetizers
7 sardinas en salazón con uva-salted sardines with grapes
8 aspic-aspic
9 aspic de gambas (y verdura)-prawn aspic (with vegetables)
10 surtido de embutidos-charcuterie / assorted cold meats
11 Surtido de pinchos-assorted skewers / assorted brochettes
12 surtido de canapés-assorted canapés
13 surtido de fiambres-assorted cold cuts / assorted cold meats
14 surtido de quesos-cheese platter
15 surtido de ahumados-assorted smoked fish
16 pincho de langostinos-skewered prawns
17 banderilla-gherkins
18 montadito / barquilla-amuse-gueule appetizer
19 palitos de mar-crab sticks
20 caracoles-snails
21 caracoles al estilo de Borgoña-snails Bourguignone
22 caracoles "a la brutesca"-snails "a la brutesca"
23 caracoles a la gormanda-snails "Ã la gourmande"
24 caracoles a la "llauna"-snails roasted in the pan
25 caracoles con alioli-snails with garlic mayonnaise
26 caracoles con centollo-snails with spider crab
27 caracoles estofados-stewed snails
28 caracoles picantes-spicy snails
29 caviar de berenjenas-aubergine caviar
30 torta-pastry / tart
31 torta rellena-filled tart
32 torta de sardina en salazón-salted sardine flan
33 torta de cebolla-onion flan
34 torta de pimientos con butifarra-sweet pepper and sausage flan
35 torta de piñones-pinenuts tart
36 torta salada-savoury pastry
37 torta con espinacas y alubias-spinach and bean flan
38 torta de sardinas-sardine flan
39 cóctel de aguacates-avocado cocktail
40 cóctel de gambas-prawn cocktail
41 cóctel de langostinos-prawn cocktail
42 cóctel de marisco-seafood cocktail
43 cóctel de melón con cangrejo-melon and crab cocktail
44 pepinillo-gherkin
45 pepinillos en vinagre-gherkins in vinegar
46 cortezas-bacon rinds
47 crepe con espinacas-spinach crêpe
48 empanadilla / cresta-issole / turnover
49 empanadillas de espinacas-spinach turnovers
50 palomitas-popcorn
51 croissant de queso-cheese croissant
52 croquetas-croquettes
53 croquetas de bacalao-salt cod croquettes
54 croquetas de marisco-seafood croquettes
55 croquetas de patata-potato croquettes
56 croquetas de pescado-fish croquettes
57 croquetas de jamón-ham croquettes
58 croquetas de pollo-chicken croquettes
59 croquetas de rape-monkfish croquettes
60 croustade"-"croustade"
61 croustade" de queso-cheese "croustade"
62 croustade" de frutos del mar-seafood "croustade"
63 croustade" de champiñones-mushroom "croustade"
64 crujiente de panceta-crispy bacon
65 dátiles fritos (con bacón)-fried dates (and bacon)
66 tacos (de jamón, de tortilla, de queso...)-(ham, omelette, cheese...) cubes
67 empanada-turnover / pasty / pie
68 empanada de queso-cheese pasty
69 empanada de pescado-fish pasty
70 empanada de jamón-ham pasty
71 empanada de salmón-salmon pasty
72 empanada gallega-Galician pasty
73 emparedado-sandwich
74 entrante-starter / hors-d'oeuvre
75 entremeses-hors-d'oeuvres
76 bocadillo / bocata-sandwich
77 bocadillo caliente-hot sandwich
78 bocadillo de bacón (con queso)-bacon sandwich (with cheese)
79 bocadillo de butifarra-sausage sandwich
80 bocadillo de queso-cheese sandwich
81 bocadillo de "fuet"-dried sausage sandwich
82 bocadillo de lomo (con queso)-loin of pork sandwich (with cheese)
83 bocadillo de paté-pâté sandwich
84 bocadillo de jamón (serrano)-ham sandwich
85 bocadillo de jamón de York-ham sandwich
86 bocadillo de atún-tuna sandwich
87 bocadillo de tortilla-omelette sandwich
88 bocadillo de chorizo-"chorizo" sandwich
89 bocadillo frÃo-cold sandwich
90 bocadillo vegetal / vegetal-vegetable sandwich
91 berberechos-cockles
92 berberechos a la marinera-cockles "(à la) marinière"
93 berberechos al vapor-steamed cockles
94 tostada con pimiento, berenjena y anchoas-toast with pepper, aubergine and anchovy
95 rellenito (de col)-stuffed cabbage
96 rellenito de butifarra, morro y orejas-sausage and pig's head roll
97 rellenito de col con picantón-cabbage rolls stuffed with small chickens
98 rellenito de higos secos-dried-fig roll
99 rellenito de nueces-walnuts rolls
100 rellenito de pescadofish rolls-
101 rellenitos de col con sepia-rolls stuffed with cuttlefish
102 flan de espárragos-aspargus flan
103 flan de calabacÃn con queso-courgette and cheese flan
104 foie medio cocido-lightly done liver
105 fondant de tomate a la salsa de albahaca-tomato and basil sauce
106 fondue-fondue
107 frankfurt / perrito caliente-hot-dog
108 ahumados-smoked meats / fish
109 gratinado-gratin
110 gratinado delfinés-gratin dauphine
111 hamburguesa con queso-cheeseburger
112 tostada-tart / tartlet
113 melón con jamón-melon with ham
114 milhojas de berenjenas con queso-millefeuille of aubergine and cheese
115 minibocadillo-mini-sandwich
116 bocado de reina-bouchée "à la reine"
117 mousse (de pescado, de foie gras...)-(fish, foie gras...) mousse
118 colmenillas rellenas-sttuffed wild mushrooms
119 mejillones a la marinera-mussels "(à la) marinière"
120 mejillones al vapor-steamed mussels
121 mejillones con cerveza-mussels in beer
122 mejillones con salsa-mussels with sauce
123 mejillones a la vinagreta-mussels vinaigrette
124 musaca-moussaka
125 muselina de calabacÃn-mousseline of courgette
126 "nuggets" de pollo-chicken nuggets
127 aceitunas / olivas-olives
128 aceitunas arbequinas-small olives
129 aceitunas blancas pequeñas-"picholines" (small olives)
130 aceitunas rellenas-stuffed olives
131 aceitunas negras-black olives
132 aceitunas deshuesadas-stoned olives
133 aceitunas sevillanas-Seville olives
134 aceitunas partidas-crushed olives
135 aceitunas verdes / aceitunas blancas-green olives / white olives
136 ostras vivas-live oysters
137 pan con tomate-Catalan tomato bread
138 tostadas-toasts
139 tostadas con mantequilla-buttered toasts
140 tostadas con mermelada-toasts and jam
141 empanada de verduras-green vegetable pasty
142 empanada de espinacas-spinach pasty
143 empanada de calabaza-pumkin turnover
144 empanada de calabacÃn con salmón ahumado-courgettes and smoked salmon turnovers
145 panaché de fiambres-assorted cold meats
146 panini-panini
147 pastel de escorpina-hogfish mousse
148 pastel de setas-mushroom flan
149 pastel de carne-meat loaf
150 pastel de legumbres-timbale of legumes
151 pastel de macarrones-macaroni timbale
152 pastel de patata / terrina de patata-potato pie
153 pastel de paté-Gênes cake
154 pastel de pescado-fish terrine
155 torta de jamón y queso-ham and cheese pie
156 pastel de puerros-leek flan
157 pastel de riñones-kidney timbale
158 pastel de sardinas-sardine terrine
159 pastel de verdura-vegetable terrine
160 tartaleta de jamón y queso-ham and cheese flan
161 patatas rebozadas-breadcrumbed potatoes
162 patatas bravas / bravas-fried potatoes in spicy sauce
163 patatas fritas-chips / French fries
164 patatas chips / chips-chips
165 pimientos rellenos de brandada de bacalao-sweet peppers stuffed with salt cod brandade
166 mollejas-gizzards
167 pepito-pepito
168 pepito de lomo-loin of pork pepito
169 pepito de ternera-veal pepito
170 muslito de mar-sea delight
171 piña (natural) con langostinos-fresh pineapple with prawns
172 piña (natural) con jamón-fresh pineapple with ham
173 plato combinado-one course meal
174 pulpitos (en su tinta)-small octopus (in ink sauce)
175 pulpitos con cebolla-small octopus with onion
176 pulpitos salteados-sautéed small octopus
177 pudin de berenjenas-aubergine mould
178 pudin de espárragos verdes-green aspargus mould
179 pudin de espinacas-spinach mould
180 pudin de pimientos-sweet pepper mould
181 pudin de tomates-tomato mould
182 "quiche"-"quiche"
183 "quiche" de mejillones-mussels "quiche"
184 "quiche" de roquefort-"quiche" Roquefort
185 "quiche" de tomate-tomato "quiche"
186 "quiche" de verduras-vegetable "quiche"
187 "quiche" lorraine-"quiche" Lorraine
188 "quiche" Parmentier-Parmentier "quiche"
189 riñones de ternera-calf's kidneys
190 chirlas-clams / littlenecks
191 torrezno-fried bacon
192 torreznos de atún-fried tuna
193 rollito de California-California roll
194 rollo de col lombarda-cabbage roll
195 rollito de pasta fresca-fresh pasta
196 rollito de primavera-spring roll
197 rollito de salmón-salmon roll
198 rollito de atún-tuna roll
199 sandwich-sandwich
200 boquerones fritos-fried anchovies
201 zumo de tomate-tomato juice
202 remojón-trempette
203 tapas-snacks
204 terrina de foie-foie terrine
205 terrina de verduras-vegetable terrine
206 timbal-timbale / pie
207 timbal de manzana caramelizada-caramelized apple timbale
208 tostada de salmón ahumado-smoked salmon with toast
209 tostada de champiñones-toast with mushrooms
210 tostada holandesa-Dutch toast
211 tostada Melba-toast Melba
212 tostadas con alioli de membrillo-toast with quince garlic mayonnais
213 col y patatas con torrezno-bubble and squeak and fried bacon
214 callos-tripe
215 callos a la catalana-Catalan-style tripes
216 callos a la llama-tripes flambées
217 callos a la gallega-Galician-style tripes
218 callos a la madrileña-Madrid-style tripes
219 callos a la moda de Caen-tripes "Ã la mode de Caen"
220 callos con "capipota"-tripes with stewed calf's head and foot
221 callos picantes-spicy tripes
222 "vol-au-vent" / volován-"vol-au-vent"
*The price of the caps is consulted at the bar
Here you will order your food. Just write the name of the food you want, your adress, and we will send you your food so quickly






Merchandising
GUINESS grey T-Shirt 19'99€
GUINESS glass 7'30€
GUINESS green T-Shirt 14'99€
GUINESS HAT ST. PATRICK'S DAY 7'99€
BUY 8 BEERS AND GETS A FREE GIFT
KEY CHAIN GUINNESS 2'99
GUINNESS black t-shirt 24'99 €



